23–25 Jul 2025
Von-Melle-Park 8
Europe/Berlin timezone
Plurilingual Literacies in Erziehung und Bildung: Plurale Ansätze im Unterricht und darüber hinaus

“Drilling, dribbling, training: Reconstructing mono- and plurilingual practices in pre-service French and Spanish teaching by analyzing verbs”

24 Jul 2025, 12:45
20m
Raum/Room/Salle 213 (Von-Melle-Park 8)

Raum/Room/Salle 213

Von-Melle-Park 8

Individual paper / Exposés individuels / Einzelvorträge 3: Research and dissemination / Recherche et diffusion / Forschung und Dissemination Slot 6

Speaker

Patricia Louise Morris (Seminar für Romanische Philologie, Georg-August-Universität Göttingen)

Description

The transitional phase between the teacher education program at university and the actual work as a teacher in Germany has received limited scholarly attention (cf. Gerlach, 2020, p. 88). During this period (a traineeship of 18 month, named Referendariat) trainee teachers are not only required to design, teach, and assess, but they are simultaneously subjected to instruction, evaluation, and grading by professional teacher trainers. As a consequence, trainee teachers find themselves in a continuous observation and examination situation. How this relates to linguistic practices and norms and the role of the students‘ and teachers’ plurilingualism is subject of a larger ethnographic and theory-generating study. This presentation as a part of it sheds light on the notion of plurilingual literacies in the French and Spanish as a Foreign Language classroom during the period of Referendariat and examines how students' plurilingual literacies are understood as both an asset and an objective in French and Spanish foreign language teaching. To explore this, interviews were conducted with trainee teachers, focusing on the verbs used when discussing plurilingual practices. Grounded in a practice-theoretical framework (cf. Reckwitz, 2003), the analysis posits that verbs reveal insights into actions and practices, providing access to implicit orientations and practical knowledge. The study demonstrates how counting and classifying verbs, which in the first place may be perceived as a quantitative method, can be integrated as a heuristic into Grounded Theory Methodology (Clarke et al., 2018; Strauss & Corbin, 1996). The analysis and interpretation indicate that verbs reflecting resistance to plurilingual practices, as well as those that reference the understanding of plurilingual literacies as both a starting point and a goal can be reconstructed. Thereby the dilemma between adherence to monolingual norms and the incorporation of further (trans-)lingual, multimodal, heteroglossic resources visibly emerges.

Content/contenu/Inhalt 2

Der Vorbereitungsdienst als Übergang zwischen dem universitärem Lehramtsstudium und der tatsächlichen Lehrtätigkeit hat in Deutschland nur begrenzte wissenschaftliche Aufmerksamkeit erhalten (vgl. Gerlach, 2020, S. 88). Im (in vielen Bundesländern) 18-monatigen Referendariat müssen die Lehramtsantwärterinnen nicht nur Unterricht vorbereiten, unterrichten und Schülerinnen bewerten; sie werden gleichzeitig selbst unterrichtet, angeleitet und bewertet. Entsprechend befinden sich die Referendarinnen in einer durchgängigen Beobachtungs- und Prüfungssituation. Wie sich dies zu den sprachlichen Praktiken und Normen verhält und welche Rolle die Mehrsprachigkeit der Schülerinnen und Lehrkräfte im Vorbereitungsdienst hat, ist die Fragestellung einer größeren ethnographischen und theoriegenerierenden Studie. Der Vortrag untersucht als Teil dessen inwiefern die Plurilingual Literacies der Schülerinnen als Ressource und Ziel des Fremdsprachenunterrichts Französisch und Spanisch verstanden werden. Dazu wurden Interviews mit Referendarinnen durchgeführt. Die Interviews wurden auf Verben untersucht, die im Zusammenhang mit dem Sprechen über die mehrsprachigkeitsrelevanten Praktiken verwendet wurden. Dem liegt ein praxistheoretisches Verständnis (vgl. Reckwitz, 2003) zu Grunde, wobei davon ausgegangen wird, dass die Verben etwas über Handlungsweisen und Praktiken offenbaren und Zugang zu impliziten Orientierungen oder handlungsleitendem Wissen ermöglichen. Es wird gezeigt, wie das Zählen und Klassifizieren von Verben, das zunächst eher als eine quantitative Methode erscheint, als Teilheuristik in die Grounded Theory Methodology (Clarke et al., 2018; Strauss & Corbin, 1996) integriert werden kann. Die Ergebnisse zeigen, dass sowohl Verben, die einen Widerstand gegen mehrsprachige Praktiken beschreiben, als auch Verben, die auf das Verständnis von Plurilingual Literacies als Ausgangspunkt und Ziel rekurrieren, Teil der Rekonstruktion sind. Dabei ist das Spannungsverhältnis zwischen dem Festhalten an monolingualen Normen und dem Einbezug weiterer (trans-)lingualer, multimodaler und heteroglossischer Ressourcen in den Fremdsprachenunterricht als prägnant hervorzuheben.

References

Clarke, A. E., Friese, C. & Washburn, R. (2018). Situational analysis. Grounded theory after the interpretive turn. Sage.
Gerlach, D. (2020). Zur Professionalität der Professionalisierenden: Was machen Lehrerbildner*innen im fremdsprachendidaktischen Vorbereitungsdienst? Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik. Narr Francke Attempto.
Reckwitz, A. (2003). Grundelemente einer Theorie sozialer Praktiken. Eine sozialtheoretische Perspektive. Zeitschrift für Soziologie, 32(4), 282–301.
Strauss, A. L. & Corbin, J. M. (1996). Grounded Theory: Grundlagen qualitativer Sozialforschung. Beltz.

Title/ titre/Titel 2 Drillen, triezen, trainieren: Eine Verbenanalyse zur Rekonstruktion mono- und plurilingualer Praktiken im Französisch- und Spanischunterricht des Referendariats

Author

Patricia Louise Morris (Seminar für Romanische Philologie, Georg-August-Universität Göttingen)

Presentation materials

There are no materials yet.