Speaker
Description
Twenty years ago, the New London Group (1996) argued for a Pedagogy of Multiliteracies (Cope & Kalantzis 2000) fostering a range of literacies by including multiple media channels, modes and languages. While the current research strands of multimodality and social semiotics (Kress & Van Leeuwen 1996) versus multilingualism and pluriliteracies tend to drift apart, pedagogical practice requires an integrative view of both perspectives (Kalantzis & Cope 2023; Garcia & Kleifgen 2020). This presentation is based on a long-term ethnography to describe a classroom project – The Little Books – that fosters multiliteracies in its many facets. The project was developed in a multilingual and multicultural classroom in an Austrian primary school, where children (age 6-11) are taught in an open learning environment. In addition to regular curricular activities, children are encouraged to create their own Little Books. The format (5 images + 5 pages text, A6 format) is open to variation concerning the choice of languages (mono- or multilingual books) and modes (images, colours, lettering, materials, …). Over the years more than 1500 books were created.
In writing and designing their own books, children activate a broad range of multiliteracy resources to create content and form, to negotiate about language(s), genres and styles. They also develop a sense of “new literacies” (e.g. by discussing issues of originality and copyright, plagiarism and “fair use”).
Successful pedagogical action requires a continuous dialogue between children and their teachers. Interviews and informal conversations with the children allowed us insights into their multilingual, multiliteracy, multimodal, and multimedia experiences. Contributing to the overall theme of the conference, we will put a specific focus on a descriptive analysis of the pedagogical process and the way children are supported to develop their (multi-)literacy artefacts by combining language(s) with other modes and develop multiliteracy competence and agency.
Content/contenu/Inhalt 2
Vor mehr als einem Vierteljahrhundert forderte die New London Group (1996) eine Neuorientierung der Pädagogik der Multiliteracies (Cope & Kalantzis 2000), um Literalität in verschiedenen Medien, Modalitäten und Sprachen zu fördern. Aktuelle Forschungsarbeiten neigen dazu, Themen der Multimodalität und Sozialsemiotik (Kress & van Leeuwen 1996) und der Mehrsprachigkeit und Pluriliteralität zu trennen, während für die pädagogische Praxis beide Perspektiven verknüpft werden müssen (Kalantzis & Cope 2023; Garcia & Kleifgen 2020). Dieser Vortrag basiert auf der Langzeitbeobachtung des Projekts der Kleinen Bücher. Dieses Projekt, in dem die vielen Facetten von Multiliteralität gefördert werden, ist in einer mehrsprachigen und mulitkulturellen Mehrstufenklasse in einer österreichischen Grundschule entstanden, in der Kinder (Alter 6-11) in einem offenen Unterrichtssetting nach reformpädagogischen Prinzipien unterrichtet werden. Zusätzlich zu regulären Unterrichtsinhalten können sie jederzeit eigene Kleine Bücher schreiben. Das Format (5 Bilder, 5 Textseiten, A6-Format) ermöglicht den Gebrauch verschiedener Sprachen und Zeichenmodalitäten (Bilder, Farbe, Typographie, Material, …). Bisher entstanden mehr als 1500 Büchern.
In ihrer Arbeit an den eigenen Büchern aktivieren Kinder ein breites Spektrum multiliteraler Ressourcen, um Inhalt und Form zu schaffen und mit Sprache(n), Genres und Stil zu experimentieren. Sie entwickeln auch Sensibilität für „new literacies“, z.B. zu Fragen rund um Urheberrecht, Plagiat und „fair use“. Voraussetzung für die pädagogische Wirkung ist ein kontinuierlicher Dialog zwischen Kindern und Lehrenden. Interviews und informelle Gespräche mit den Kindern erlaubten uns Einblick in die mehrsprachigen, multiliteralen, multimodalen und multimedialen Erfahrungen von Kindern. Mit Blick auf das Konferenzthema will dieser Vortrag v.a. den pädagogischen Prozess beschreiben und zeigen, wie Kinder optimal unterstützt werden können, und wie sie multiliterale Artefakte schaffen, indem sie verschiedene Sprachen und Zeichenmodalitäten kombinieren und damit Agency und Multiliteracies-Kompetenzen im weiteren Sinne entwickeln.
References
Cope, B., & Kalantzis, M. (eds.) (2000). Multiliteracies and the design of social futures. London: Routledge.
García, O., & Kleifgen, J. A. (2020). Translanguaging and Literacies. Reading Research Quarterly, 55(4), 553–571.
Kalantzis, M., & Cope, B. (2023). Multiliteracies: Life of an Idea. The International Journal of Literacies, 30(2), 17–89. doi: 10.18848/2327-0136/CGP/v30i02/17-89
Kress, G., & Van Leeuwen, T. (1996). Reading images. The grammar of visual design. London: Routledge.
New London Group (1996). A pedagogy of multiliteracies: Designing social futures. Harvard Educational Review 66(1), 60–92.
Title/ titre/Titel 2 | Multiliteralität fördern: Erfahrungen aus dem Langzeitprojekt der Kleinen Bücher |
---|