Speaker
Description
La diversité linguistique caractérise les salles de classe ontariennes, tant dans les écoles anglophones que francophones. Depuis deux décennies, les chercheurs encouragent ces écoles à adopter une vision dynamique du plurilinguisme pour créer des environnements inclusifs qui soutiennent tous les élèves. Des politiques linguistiques inclusives (ministère de l’Éducation, 2015, 2017) et des pratiques novatrices, axées notamment sur les plurilittératies, ont été mises en œuvre grâce à des collaborations scolaires (Cummins & Early, 2011 ; Prasad, 2015, 2018 ; Van Veigen & Lau, 2020).
Cependant, soutenir durablement des pratiques valorisant la diversité et les littératies plurilingues nécessite de comprendre comment les enseignants se positionnent face à ces pratiques novatrices et aux politiques linguistiques scolaires. À ce jour, peu d’études ont examiné comment leurs représentations sociales influencent leur soutien aux élèves plurilingues. Notre recherche mobilise la théorie des représentations sociales pour analyser ces positionnements et perceptions dans divers contextes scolaires. Pour ce faire, nous avons mené une enquête en ligne auprès de 173 enseignants, suivie d’entretiens avec 43 participants. Ces derniers ont partagé trois images reflétant leur positionnement face à la diversité linguistique et culturelle dans leur école. Les résultats mettent en lumière les similitudes et différences dans les représentations sociales des enseignants et leur impact sur les pratiques pédagogiques. L’analyse explore également les dynamiques des hiérarchies linguistiques canadiennes et leur influence sur les relations entre enseignants et élèves. Enfin, notre méthode de collecte de données basées sur l’image nous permet de proposer des interventions pédagogiques encourageant le développement d’une conscience critique du plurilinguisme (Garcia, 2017) comme levier de transformation des pratiques éducatives et de soutien à la diversité linguistique.
References
Cummins, J. et Early, M. (2011). Identity texts: The collaborative creation of power in multilingual schools. Trentham Books.
Garcia, O. (2017). Problematizing linguistic integration of migrants: The role of translanguaging and language teachers. Dans Linguistics and Education, 40, 11-26. https://doi.org/10.1016/j.linged.2017.06.004
Ministère de l’Éducation. (2015). Apprentissage et enseignement des langues : Guide d’appui aux pratiques pédagogiques. Gouvernement de l’Ontario.
Ministère de l’Éducation. (2017). Stratégie ontarienne pour l'équité en éducation : Favoriser l'équité et l'inclusion dans nos écoles. Gouvernement de l’Ontario.
Prasad, G. (2015). Beyond the mirror: Toward a plurilingual view of English language education. TESOL Quarterly, 49 (3), 593–601. https://doi.org/10.1002/tesq.241
Prasad, G. (2018). Translanguaging as pedagogy: Developing learners' creative multilingual competence. Language and Intercultural Communication, 18(2), 221-236. https://doi.org/10.1080/14708477.2017.1401121
Prosser, J. (2005). Image-based research: A sourcebook for qualitative researchers. Psychology Press.
Van Veigen, S. et Lau, S. M. C. (2020). Exploring plurilingual literacies: Challenges and opportunities in multilingual classrooms. International Journal of Multilingualism, 17 (2), 177–192. https://doi.org/10.1080/14790718.2020.1717356
Content/contenu/Inhalt 2
Linguistic diversity characterizes Ontario classrooms (Canada), both in English- and French-language schools. For the past two decades, researchers have encouraged these schools to adopt a dynamic vision of multilingualism to create inclusive environments that support all students. Inclusive language policies (Ontario Ministry of Education, 2015, 2017) and innovative practices, particularly those focusing on pluriliteracies, have been implemented through collaborations with schools (Cummins & Early, 2011; Prasad, 2015, 2018; Van Viegen & Lau, 2020).
However, sustainably supporting practices that value diversity and multilingual literacies first requires understanding how teachers position themselves in relation to these innovative practices and school language policies. To date, few studies have examined how teachers' social representations influence their support for multilingual students. As such, our research leverages social representation theory to analyze these positions and perceptions in various school contexts.
To this end, we conducted an online survey with 173 teachers, followed by interviews with 43 participants. The interviewees shared three images reflecting their stance on linguistic and cultural diversity in their schools. The findings highlight similarities and differences in teachers' social representations and their impact on pedagogical practices. The analysis also explores the dynamics of Canadian linguistic hierarchies and their influence on teacher-student relationships. Finally, our photo solicitation data collection method enables us to propose pedagogical interventions that encourage the development of critical multilingual awareness (Garcia, 2017) for transforming educational practices and supporting linguistic diversity.
Title/ titre/Titel 2 | Discussing Linguistic and Cultural Diversity in Ontario Schools through Images |
---|