Conveners
Slot 3: PS 1. Workshop
- There are no conveners in this block
Slot 3: PS 2. Pitch Presentations / Pitch-Präsentationen / Présentations Pitch
- Drorit Lengyel (Universität Hamburg)
Slot 3: PS 3. Plurilingualism in language teaching / Mehrsprachigkeit im Sprachunterricht / Le plurilinguisme dans l'enseignement des langues
- Liudmila Shafirova (University of Aveiro)
Slot 3: PS 4. Écriture plurilingue / Multilingal writing / Mehrsprachiges Schreiben
- Andrea Young (Université de Strasbourg)
Slot 3: PS 5. Le répertoire plurilingue des apprenants / Das mehrsprachige Repertoire der Lernenden / The multilingual learner's repertoire
- Franziska Gerwers (Universität Hamburg)
Slot 3: PS 6. Innovation in der mehrsprachigen Bildung / Innovation in multilingual education / Innovation dans l'enseignement plurilingue
- Lisa Marie Brinkmann (Universität Hamburg)
Un concept d’enseignement intégré des langues étrangères est actuellement mis en œuvre dans le programme scolaire des deuxièmes langues étrangères des lycées commerciaux en Autriche (Atzlesberger et al. 2023). Ce concept s'oriente vers des approches valorisant les ressources plurilingues et pluriculturelles des élèves (cf. p.ex. Candelier et al. 2012; Candelier & Manno 2023; Cummins 2021; King...
In this presentation, I will present a case study carried out in the French (L3) language classroom in Hamburg, Germany. The empirical study examines the relationship between students’ investment in French language learning – a theoretical concept complementing motivational theories from a social perspective – and student-designed portfolios – defined as language-related and purposefully...
Grandparental involvement is influential in Chinese society for three reasons: (1) Traditional Confucian values of filial piety require high-level intergenerational closeness and support, making grandparental involvement in childcare an important part of parenting; (2) The prevalence of three-generation households increased from 15.4% in 1982 to 18% in 2015, resulting in intensive...
Eng: The Books on Wheels Program, run by coach@school e.V., promotes multilingual reading and storytelling in daycare centers, elementary schools, and families (family literacy). Its aim is to ensure that all children have equal access to education, regardless of their background.
Parental involvement is a central focus of the program. It is the first multilingual reading program to combine...
This presentation will report on a survey of students in a teacher training program at a major Australian university on their attitudes towards model selection and teaching approaches in pronunciation teaching to be carried out in the first half of 2025. Pronunciation teaching has traditionally been underrepresented in Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL) teacher training...
Les recherches récentes ont démontré la faisabilité et les effets positifs des approches conceptuelle (Harun et al., 2019; Qin et al., 2023) et des approches plurilingues (Dault et Collins, 2017; Fernández Sánchez et al., 2021; Yang, 2021) dans l'apprentissage de la grammaire en langue additionnelle (Lx). S’inscrivant dans ce cadre, notre étude explore les effets d’un dispositif basé sur le...
Il est reconnu qu’un enseignement pertinent du lexique doit notamment reposer sur une prise de conscience de la structure morphologique des mots, afin que les apprenant·es soient à même de repérer les plus petites unités de sens qui les composent (les préfixes, les suffixes, etc.) (Carlisle, 2010; Xie et Yeung, 2024). En contexte de diversité linguistique et culturelle, certain·es chercheur·es...
Toute production écrite s’appuie sur des savoirs connus, sur du « déjà-là » qui englobe entre autres, les compétences linguistiques, textuelles et scripturales de l’apprenant. Concernant le niveau débutant (A1/A2), bien que le mot « texte » ne soit pas explicitement mentionné dans les descripteurs du CECRL, il demeure que dans la pratique, les apprenants sont exposés à des activités de...
Cette communication présente un atelier d’écriture plurilingue, mobilisant la diversité linguistique et culturelle dans l’éducation et formation, suivant les approches plurielles (Candelier, 2008), invitant à écrire « dans / avec ses langues » (Godard & alii, 2018).
L’atelier d’écriture plurilingue présenté a rassemblé des étudiant.es de différents parcours d’universités partenaires, dans la...
Language teachers increasingly support the idea of allowing students to use their full linguistic repertoire to facilitate target language (TL) learning (Shin et al. 2020; Neokleous et al., 2022, Burner & Carlsen, 2023).
However, few studies have investigated teachers' beliefs and reported practices across national contexts, in particular how the teaching of a specific language subject may...
Eine Reihe an Studien suggerieren, dass Tertiärsprachenlernende beim Erwerb einer weiteren Fremdsprache Vorteile haben können, insbesondere im Bereich der Rezeption (z. B. Brohy, 2001, Cenoz et al., 2001, Dentler et al., 2000, Haenni Hoti et al., 2010). Jedoch stellen sich solche Vorteile nicht automatisch ein (Cenoz, 2013). Daher plädieren sprachübergreifende didaktische Konzepte dafür, die...
Plurilingual literacies, which involve reading, writing, and communicating across multiple languages, language varieties, and cultural contexts, are often closely tied to heritage languages and household practices (Masson et al., 2022). For additional language learners, social media provides a significant opportunity to engage in plurilingual practices, allowing them to interact with languages...
Nous nous inscrivons à la suite d'auteur.es qui s’intéressent à l’enseignement du français en contextes pluriels dans nos sociétés contemporaines (de Pietro et Rispail, 2014). Nous optons pour une didactique contextualisée. Notre étude est conduite en Suisse romande où de nouveaux moyens d’enseignement de français sont entrés en vigueur depuis 2023 (de Pietro et all., 2023) et où une...
Mehrsprachigkeit als Ressource für Denk- und Lernprozesse wird im Unterricht immer noch selten genutzt, auch wenn die Wissenschaft bereits erkenntnisreiche Potenziale und praxisorientierte Umsetzungsmodelle zur bilingualen Förderung erarbeitet hat (Redder et. al 2018, Roll et al. 2020, Wagner et al. 2022 u.a.).
Das Hildesheimer Teilprojekt des BMBF-Verbundprojekts „Adaptive...