Mehrsprachige Kinder zeigen in Wortschatztests geringere Werte als einsprachige Kinder, sofern die Auswertung nur eine Sprache berรผcksichtigt, aber hรถhere Werte, wenn alle Sprachen einbezogen werden. Der Beitrag soll dieses in zahlreichen Studien replizierte Ergebnis kritisch auf der Grundlage des Komplementaritรคtsprin-zips (CP, Grosjean 2016) diskutieren und eine innovative Methodik...
In der Provinz Bozen, Italien, arbeiten Lehrkrรคfte in einem Bildungssystem, das in drei sprachliche Abteilungen unterteilt ist: Deutsch, Italienisch und Ladinisch. Auch die Aus- und Fortbildung der Lehrkrรคfte ist l nach Sprachgruppen getrennt und war lange auf den Schutz sowie die Fรถrderung der jeweiligen Sprachen fokussiert (Colombo, Stopfner, De Camillis, 2021). In diesem komplexen System...
In many countries around the world, the student population in both early childhood education and care (ECEC) and mainstream education (primary and secondary schools) has become increasingly linguistically diverse due to international migration. To address the educational disadvantages faced by those students in most education systems (OECD, 2023), various strategies have been developed to...
In migration countries such as Germany, there is a persistent achievement gap between students from socially disadvantaged backgrounds, especially those with a multilingual background, and their generally more privileged monolingual peers (OECD 2023: 54). Against the scientific consensus in the multilingualism research, school teachers often believe that the poorer academic performance of...
In den Bildungswissenschaften und in der Fremdsprachendidaktik liegt ein bedeutender Fokus auf der Fรถrderung von Mehrsprachigkeit und herkunftssprachlichem Unterricht (HSU) (cf. Hufeisen 2011, 2018), der ein integraler Bestandteil der Umsetzung des bildungspolitischen Ziels der Inklusion darstellt (cf. Elsner 2015). Vor diesem Hintergrund gewinnt die Erforschung herkunftsbedingter...
Teaching and learning languages transcend the mere transmission of linguistic and cultural knowledge. A socially responsible language education fosters plurilingual literacies, equipping learners with the skills to communicate and interact efficiently and meaningfully across multiple languages and cultures in an increasingly multicultural and multilingual global context (Pijanowski & Brady,...
Teachers are called on to enact principles of multilingual pedagogies to support inclusive education that promotes language learning, social justice, and the well-being of learners (Li, 2023, Drachmann et al., 2023, Council of Europe, 2022). However, research indicates that while generally positive towards multilingualism and multilingual pedagogies, teachers struggle to systematically apply...
Dans le paysage des formations universitaires en FLE proposรฉes en France dans le domaine de lโalphabรฉtisation (Puren, Pivot et Maurer 2024), lโenseignement Littรฉratie et alphabรฉtisation proposรฉ dans la maquette de formation du master 2 Franรงais langue รฉtrangรจre de lโUniversitรฉ de Franche-Comtรฉ vise ร professionnaliser les futurs enseignants de FLES dans le domaine de la formation linguistique...
This paper explores curriculum and policy dimensions of implementing bi/plurilingual literacy approaches in university curricula within a bilingual (English-French) university context in Canada (Beillard, 2009). After outlining a brief history of the policy framework that enacted a bilingual delivery model for a majority of university curricula, it then delves into the opportunities and...
This presentation focuses on findings from an on-going study that explores practices in primary and secondary schools across Aotearoa New Zealand (henceforth Aotearoa) to develop plurilingual learnersโ literacy and ways of their integration into schools. Student numbers from linguistically diverse backgrounds in schools in Aotearoa and worldwide have rapidly increased, pushing plurilingual...
Nous aborderons des approches plurielles, interdisciplinaires et translinguistiques en enseignement des langues (franรงais et nรชhiyawรชwin) dans la province canadienne de la Saskatchewan. Pour ce projet, notre รฉquipe est composรฉe de trois professeurs ร la facultรฉ dโรฉducation (langues et littรฉraties et รฉducation en plein air), deux coordinateurs (รฉducation autochtone et programme dโimmersion...
Les F/francophonieS plus rationnelles ร bien des รฉgards dans les pratiques didactiques et acquisitionnelles que l'unique idiome-langue en lโoccurrence du franรงais dit ยซ standard ยป (de France) dans lโespace francophone peut constituer pour des (futur.es) enseignant.es de franรงaiS un objet d'รฉtude cardinal dans la conception des scรฉnarios pรฉdagogiques innovants poursuivant des objectifs...
Les rรฉsultats des rรฉflexions prรฉsentรฉes ici sont le fruit dโune recherche action (formation) oรน le rรดle du chercheur est essentiellement dโaccompagner les praticiens et leurs formateurs (acadรฉmiques). Dans la lignรฉe de ce que dรฉcrivent Lavoie, Marquis et Laurin (1996), il sโagit dโun projet guidรฉ par des besoins de praticiens qui sโinterrogent sur la valorisation du ยซ dรฉjร -lร ยป des รฉlรจves.
En...
Die Anerkennung und Weiterentwicklung der sprachlichen und kulturellen Repertoires der Lernenden gehรถrt zu den wesentlichen Prinzipien von mehrsprachiger Erziehung und Bildung. Dies spiegelt auch das Pluriliteracies-Konzept wider. Zu seinen Merkmalen zรคhlt die Fรคhigkeit, die Erst- und Zweitsprachen sowie fremde Sprachen sinnvoll, ziel- und aufgabenorientiert fรผr das sprachliche Lernen zu...
Cette contribution vise ร prรฉsenter les grandes lignes de la formation des futurs enseignants de langues et ร promouvoir la diversitรฉ linguistique et culturelle dans un pays majoritairement monolingue comme la Pologne.
Selon le Recensement gรฉnรฉral de la population et du logement de 2021, 98,4 % des habitants de la Pologne utilisent le polonais dans leurs interactions domestiques, dont 94,3 %...
Cette proposition sโinscrit dans le Domaine 1 โ Politiques et sโintรฉresse ร la prรฉsentation du nouveau cadre dโenseignement apprentissage / formation dโenseignants ร lโUniversidade de Sรฃo Paulo (USP), au Brรฉsil, en ce qui concerne les approches plurielles et le plurilinguisme, que ce soit au niveau de la littรฉratie en tant quโobjectif de lโรฉducation (si lโon considรจre les cours...
The METLA (Mediation in Teaching, Learning and Assessment, 2020-2022) project was supported by the European Centre for Modern Languages (ECML, Council of Europe) and has produced two key outputs namely: i) a Teaching Guide (Stathopoulou, et al., 2023) designed to support teachers in integrating mediation across diverse learning contexts and ii) a repository with cross-linguistic mediation...
Les รฉtudes sur le paysage linguistique, qui font rรฉfรฉrence aux manifestations visuelles des langues dans les espaces publics (Landry & Bourhis (1997), ont connu une รฉvolution remarquable ces derniรจres annรฉes, รฉmergeant comme un champ de recherche trรจs productif (Cenoz & Gorter, 2024).
Dans le champ de la didactique des langues, le paysage linguistique peut fonctionner comme une ressource...